• English
  • 中文
  • Twitter
  • Facebook
  • Gplus
  • Linkedin
  • Mail
  • Rss

Lisiming.net

  • Chinese
    Philosophy
    • Confucius
    • Daoism
      • Daoist Basics
        • Yin-Yang Bagua System
        • Five Element System
        • Essence-Energy-Spirit System
        • Energy System in Body
        • Daoist Regimen
      • Daoist Philosophy
        • Dao De Jing core 33 Chapters
        • Why select 33 Chapters from Laozi
        • Summary of Laozi core 33 Chapters
        • Qing Jing Jing
      • Daoist Cultivation
        • 4 types of human
        • 5 types of immortals
        • Internal Alchemy: An Overview
        • ZhangSanFeng Teachings
    • Buddhist
      • Buddhist Basics
      • Buddhist Cultivation
        • 6 Paramitas
      • Buddhist Teachings
        • The Heart Sutra
        • The Diamond Sutra
        • The Zen Teachings of Bodhidharma
          • Outline of Practice
          • Wake-up Sermon
  • Spiritual
    Cultivation
    • 4-Stage Development
    • 3 Pathways
    • Meditation
    • Related Topics
    • Modern Research
      • Messages from Water
      • The Master Key System
      • Map of Consciousness
  • Study with
    Derek
    • Derek’s Approach
    • Individual/group class
    • US tour May 2013
    • US Tour April 2014
    • 12 Day Heart of China Cultural Spiritual Tour
    • 100-Hour Chinese Spirituality Foundation Program
    • Testimonials
    • Newsletter Sign Up
    • Contact
  • Blog /
    Online Class
    • Blog
    • News
    • Online Class
    • Archives

Archive for category: Buddhist

Diamond Sutra – Is there merit? Is there no merit?

12/01/2013
12/01/2013

In chapter 8 of this Sutra, the Buddha said blessings of sharing this Sutra far surpass that of any worldly offerings.   Is it really so?  Can we acquire this great merit or huge blessings for sharing the wisdom of this Sutra?  The Buddha continues in this chapter: if the real merit can be described, it is not the real merit.  Based on the discussion we have so far, do you understand why? Is there merit?  Is there no merit?

* * *

法界通化分第十九

UNDERSTANDING AND TRANSFORMING THE DHARMA REALM, NINETEEN

须菩提!于意云何?若有人满三千大千世界七宝以用布施,是人以是因缘,得福多不?
“Subhuti, what do you think? If someone filled the universe with the seven treasures and gave all away in his practice of dana, would this (good) cause enable the giver to gain a great merit?”

如是,世尊!此人以是因缘,得福甚多。
“Yes, World Honoured One, because of this (good) cause the giver would gain a great merit.”

须菩提,若福德有实,如来不说得福德多;以福德无故,如来说得福德多。
“’Subhuti, if the merit was real, the Tathagata would not say it was great. He says so because there is no merit.”

4 Comments/in Buddhist, Chinese Philosophy, Online Class /by Derek
  • past present future mind cannot be found

Diamond Sutra – Neither the past, the present nor the future mind can be found

11/24/2013
11/24/2013

After learning that the Buddha possesses 5 eyes, which penetrate different levels of truth of this world, the Buddha explains how this penetration works.  He explained, there are many worlds he sees, as numerous as the sands in the Ganges River, and there are many beings in each of these numerous worlds with different minds.  Yet, all these different minds in different worlds are known to the Buddha.  How could it be possible?  Does it sound familiar with the notion of omni-science (all knowing) in some of other major religions in the world?

Not only did the Buddha described this from his subjective reality, he also explained that it (the penetration of truth) can be achieved when we transcend our mind, which habitually dwells on the concepts of the self, in the time frame of past or future, and on the concept or descriptions of the present (as  suppose to the reality of the present).  Therefore, the Buddha concluded: neither the past, the present nor the future mind can be found (can be used to find ultimate reality, or could be dwelled on as stable reality).

* * *

须菩提!于意云何?恒河中所有沙,佛说是沙不?
如是,世尊!如来说是沙。
“Subhuti, what do you think? Does the Tathagata say that the sand-grains in the Ganges are sand-grains?”
“Yes, World Honoured One, the Tathagata says they are sand-grains.”

须菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是沙等恒河,是诸恒河所有沙数,佛世界如是,宁为多不?
甚多,世尊!
“Subhuti, what do you think? If there were as many Ganges rivers as sand-grains in the Ganges, and if there were as many Buddha realms as sandgrains of all these Ganges rivers, would there be many world systems?”
“Many, World Honoured One!”

佛告须菩提:尔所国土中,所有众生,若干种心,如来悉知。何以故?
如来说:诸心皆为非心,是名为心。所以者何?
须菩提!过去心不可得,现在心不可得,未来心不可得。
“The Buddha said the living beings in all these world systems have many different minds which are all known to the Tathagata. Why?”
“Because the minds the Tathagata speaks of are not minds, but are (expediently) called minds. And why?”
“Because, Subhuti, neither the past, the present nor the future mind can be found.”

0 Comments/in Buddhist, Chinese Philosophy, Online Class /by Derek
  • buddha eyes

Diamond Sutra – 5 eyes of the Buddha

11/12/2013
11/12/2013

The Buddha has 5 eyes:

1) Human eyes – what we ordinarily use to see

2) Deva eyes – sight that transcend ordinary time and space

3) Wisdom eyes – mental/psychic discernment that aligns with truth

4) Dharma eyes – perception of one’s innate unchanging reality

5) Buddha eyes – perfect perception as the Buddha upon completing the entire journey of Buddhist cultivation

The public aware mostly of their Human eyes, the curious are easily drawn to the Deva eyes, truth seekers cultivate their Wisdom eyes, the realized ones see with the Dharma eyes, those who continue on eventually perfects the Buddha eyes.

* * *

CONTEMPLATING THE ONENESS OF EVERYTHING, EIGHTEEN

须菩提!于意云何?如来有肉眼不?
如是,世尊!如来有肉眼。
须菩提!于意云何?如来有天眼不?
如是,世尊!如来有天眼。
须菩提!于意云何?如来有慧眼不?
如是,世尊!如来有慧眼。
须菩提!于意云何?如来有法眼不?
如是,世尊!如来有法眼。
须菩提!于意云何?如来有佛眼不?
如是,世尊!如来有佛眼。

“Subhuti, what do you think.? Does the Tathagata possess human eyes?”
“Yes, World Honoured One, the Tathagata possesses human eyes.”
“’Subhuti, what do you think? Does the Tathagata possess deva eye?”
“’Yes, World Honoured One, the Tathagata possesses deva eyes.”
“Subhuti, what do you think? Does the Tathagata possess wisdom eyes?”
“Yes, World Honoured One, the Tathagata possesses wisdom eyes.”
“Subhuti, what do you think? Does the Tathagata possess Dharma eyes?”
“Yes, World Honoured One. The Tathagata possess Dharma eyes.”
“Subhuti, What do you think? Does the Tathagata possess Buddha eyes?”
“Yes, World Honoured One, the Tathagata possesses Buddha eyes.”

3 Comments/in Buddhist, Chinese Philosophy, Online Class /by Derek
  • wolf-in-Sheep

Diamond Sutra – Real vs. Fake Bodhisattva

11/05/2013
11/05/2013

We have learnt that there is no Buddha who “obtained” enlightenment, as enlightenment is beyond the notion of something that could be obtained by someone.  In this section the Buddha furthers that there is no Bodhisattva who could save any beings.

Why?  Because the notion of “Bodhisattva” is absence in a real Bodhisattva when carrying out his/her charity work (actually Bodhisattva is beyond and no limit to sexual differentiation).  On the other hand, when one accepts the notion that “I shall liberate unlimited beings”, the notion of a self, others, world, and immortality arises and one falls into the realm of ego and mortality.  Even in the worldly realm, we can see that real philanthropists choose to remain anonymous for a similar reason.

Can we do charity work without the ego/self getting involved?  The moment we succeed, the moment we are real Bodhisattva.

* * *

须菩提!菩萨亦如是。若作是言:“我当灭度无量众生”,则不名菩萨。何以故?”
须菩提!实无有法名为菩萨。
“Subhuti, in like manner, if a Bodhisattva says: ‘I should lead uncountable living beings to put a stop to (reincarnation) and escape (from suffering)’, he cannot be called a Bodhisattva. Why?”
“Because there is really no dharma called the Bodhisattva (stage).

是故佛说:一切法无我、无人、无众生、无寿者。
“Therefore, the Buddha says: Of all dharmas, there is not a single one which possesses an ego, a personality, a being and a life.

须菩提!若菩萨作是言:“我当庄严佛土”,是不名菩萨。何以故?
如来说:庄严佛土者,即非庄严,是名庄严。
须菩提!若菩萨通达无我、法者,如来说名真是菩萨。
“Subhuti, if a Bodhisattva says: ‘I should adorn Buddha lands’, he cannot be called a Bodhisattva. Why?”
“Because when the Tathagata speaks of such adornment it is not, but is (expediently), called adornment.
“Subhuti, if a Bodhisattva is thoroughly versed in (the doctrine of) the unreality of ego and of things (dharma), the Tathagata will call him a true Bodhisattva.

0 Comments/in Buddhist, Chinese Philosophy, Online Class /by Derek
  • 一切法皆是佛法

Diamond Sutra – Everything is Teaching to Enlightenment

10/29/2013
10/29/2013

After learning how to set spiritual intention (beyond form) and how to pray (quieting our self), the Buddha reminded us through his own example that enlightenment could not be obtained (as it is beyond the dualistic paradigm of a separate someone who obtain a separate something), there is no teaching which leads one to enlightenment (the second level of surrender, see former post – the 2 stages of surrender), and enlightenment could neither be categorized by real or not real (it is beyond, yet inclusive of human language and description).

Then, the Buddha expound that as we surrender our self and orientate our life towards spiritual studies and devotion, everything becomes teaching to enlightenment (是故如来说:一切法皆是佛法。).  Does it sound familiar with what Confucius said in our earlier blog (Confuscius Analects – there are teachers everywhere) ?

And of course, to prevent our mind from quickly attaching itself to this new notion of “everything is teaching to enlightenment”, the Buddha immediately reminded us that this conclusion too is transitory and needs to be surrendered.

* * *

须菩提!于意云何?如来于燃灯佛所,有法得阿耨多罗三藐三菩提不?

“Subhuti, what do you think? When the Tathagata was with Dipamkara Buddha, did He have any Dharma by means of which He attained Supreme Enlightenment (Anuttara-samyak-sambodhi)?”

不也,世尊!

如我解佛所说义,佛于燃灯佛所,无有法得阿耨多罗三藐三菩提。

“No, World Honoured One.

“As I understand the meaning of the Buddha’s teaching, when He was with Dipamkara Buddha, He had no Dharma by means of which He attained ‘Supreme Enlightenment’”.

佛言:如是,如是。须菩提!

实无有法如来得阿耨多罗三藐三菩提。

须菩提!若有法如来得阿耨多罗三藐三菩提,燃灯佛则(即)不与我授记:汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。以实无有法得阿耨多罗三藐三菩提,是故燃灯佛与我授记,作是言:“汝于来世,当得作佛,号释迦牟尼。”

The Buddha said: “Just so! Subhuti, just so!

“There was really no Dharma by means of which the Tathagata attained Supreme Enlightenment.

“Subhuti, if there had been, Dipamkara Buddha would not have predicted: In your next life, you will be a Buddha named Sakyamuni”.

何以故?如来者,即诸法如义。

若有人言:如来得阿耨多罗三藐三菩提。

须菩提!实无有法,佛得阿耨多罗三藐三菩提。

须菩提!如来所得阿耨多罗三藐三菩提,于是中无实无虚。

“Why is it? Because ‘Tathagata’ means the suchness of all Dharmas.

“If someone still says: ‘The Tathagata obtained Supreme Enlightenment,’

“(I tell you,) Subhuti, there is no Dharma by means of which the Buddha did so,

“(because), Subhuti, that Enlightenment was by itself neither real nor unreal.

是故如来说:一切法皆是佛法。

须菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。

须菩提!譬如人身长大。

“This is why the Tathagata says that all Dharmas are Buddha’s Dharmas.

“Subhuti, these so-called Dharmas are not, but are (expediently), called all Dharmas.

“Subhuti, supposing there is a man whose body is great.

须菩提言:世尊!如来说:人身长大,则为非大身,是名大身。

”Subhuti said: “World Honoured One, the great body of which the Tathagata speaks is not great, but is (expediently) called a great body.”

0 Comments/in Buddhist, Chinese Philosophy, Online Class /by Derek
  • how-to-set-intention

Diamond Sutra – How to Pray

10/22/2013
10/22/2013

So far, we have learnt the importance of setting our spiritual intention beyond form, and we also learnt the importance of not following the notions of a self, others, beings, and immortality in our practice.  One may ask, without the notion of the self, how can we set our spiritual intention?

Careful examination of one’s self reveals that the setting of spiritual intention is beyond the self, where the self merely claims credit of it soon after it happens.  In a classic prayer, we would quiet our mind (in fact the entity that needs to be quieted is the self), and when the self is quite, there is communication, or reunion with our inner wisdom, our divine, or whatever we set faith in.  Otherwise, it would become a “self-talk” which reinforce the notion of our “self”.  Therefore, there is a difference between a prayer where our “self” pray to our faith, and a prayer where we put down our “self” in our faith.

Next time you pray, try and feel the difference:
1) “To (your faith), I pray to be a better person in You”
2) “To (your faith), I surrender to be the better person in You.”

Note: Where the former would seemingly strengthened the self and the latter weaken, real surrender does NOT necessarily lead to either (the strengthening and weakening of the self), but instead embraces the possibility of both.  Ponder on it.

* * *

究竟无我分第十七

ULTIMATELY THERE IS NO SELF, SEVENTEEN

尔时,须菩提白佛言:世尊!善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,云何应住?云何降伏其心?
At the time, Subhuti asked the Buddha: “World Honoured One, if a virtuous man or woman is determined to develop the Supreme Enlightened Mind, how should his or her mind abide and how should it be subdued?”

佛告须菩提:善男子、善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心者,当生如是心,我应灭度一切众生。灭度一切众生已,而无有一众生实灭度者。何以故?
须菩提, 若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相,则(即)非菩萨。所以者何?
须菩提!实无有法。发阿耨多罗三藐三菩提心者。
The Buddha said to Subhuti: “A virtuous man or woman who is determined to develop the Supreme Enlightened Mind, should thus develop it: I have to lead all living beings to put a stop to (reincarnation) and escape (suffering), and when they have been so led, not one of them in fact stops (reincarnating) or escapes suffering. Why?”

“Because, Subhuti, if a Bodhisattva clings to the notion of an ego, a personality, a being and a life, he is not a (true) Bodhisattva. Why?”

“Because, Subhuti, there is not really a Dharma which can develop the Supreme-Enlightenment-Mind.

1 Comment/in Buddhist, Chinese Philosophy, Online Class, Spiritual Cultivation /by Derek
  • 先世罪业即为消灭

Diamond Sutra – The Dissolving of Negative Karma

10/15/2013
10/15/2013

This chapter describes the process of letting go negative karma.  From individual karma point of view, where everything we experience now is a consequence of our past actions and habits, the experience of attacks and insults from others are the results of our past actions and habits.  If, at the moment of experiencing attacks/insults/unpleasant situation, we can center ourselves in the Truth of this Sutra, instead of resisting or fighting back to the situation, then the negative patterns will eventually run out and be dissolved.  This is why the Buddha said aligning, integrating, and sharing of the Truth of this Sutra lead to the dissolving of our negative karma.

* * *

能净业障分第十六

KARMIC OBSTRUCTIONS CAN BE PURIFIED, SIXTEEN

复次 ,须菩提!若善男子、善女人,受持读诵此经,若为人轻贱,是人先世罪业,应堕恶道,以今世人轻贱故,先世罪业则(即)为消灭,当得阿耨多罗三藐三菩提。
“Furthermore, Subhuti, if a virtuous man or woman receives, holds (in mind), reads and recites this sutra and is despised by others, this person who is bound to suffer from evil destinies in retribution for his past sins, and whose karmic Sins are now eradicated by the others’ contempt, will attain Supreme Enlightenment (Anuttarasamyak-sambodhi).

须菩提!我念过去无量阿僧祇劫,于燃灯佛前,得值八百四千万亿那由他诸佛,悉皆供养承事,无空过者;若复有人,于后末世,能受持读诵此经,所得功德,于我所供养诸佛功德,百分不及一,千万亿分、乃至算数譬喻所不能及。
“Subhuti, I remember that in the past countless aeons before the advent of Dipamkara Buddha, I met 84,000 milliards of Buddhas to whom I made offerings and whom I served faultlessly. Now if in the last period (of 500 years) in the Buddha kalpa someone is able to receive, hold (in mind), read and recite this sutra, his merits will far exceed mine which resulted from my offerings made to Buddhas, for mine cannot be reckoned as one hundredth, one thousandth, one ten thousandth or one hundred thousandth part thereof; in fact no computation or comparison is possible.

须菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持读诵此经,所得功德,我若具说者,或有人闻,心则狂乱,狐疑不信。
须菩提!当知是经义不可思议,果报亦不可思议。
“Subhuti, in the last period of the Buddha kalpa, if a virtuous man or woman is able to receive, hold (in mind), read and recite this sutra, my full statement of this person’s merits will create derangement, doubt and disbelief in the minds of all listeners.

“Subhuti, you should know that as the meaning of this sutra is inconceivable, so is the fruit of its reward.”

0 Comments/in Buddhist, Chinese Philosophy, Online Class, Spiritual Cultivation /by Derek
  • 发心

Diamond Sutra – The Setting of Spiritual Intention

10/08/2013
10/08/2013

In the Buddhist tradition, the most important part of spiritual cultivation is the first step and also the ongoing step – the setting of intention (发心).  As the Chinese Classics describes, the superior man is prudent in the beginning, as an error of millimeter in beginning will eventually lead to an error of thousands of miles (君子慎始,差若毫厘,缪以千里)。

The setting of spiritual intention, therefore, is the central core of spiritual cultivation.  In this chapter, the Buddha explains that a Bodhisattva should set its intention beyond all form and all senses.  If one set one’s intention and do charity with the notion of self and form, one enters into darkness, versus when one do charity without the notion of self and form, one enters into light.

Why is it so? Because when we do charity work by the self, self-centerness is enforced which leads to the darkness of ignorance.  On the other hand, if we surrender our attachments of and to our “self”, life expands and becomes increasingly clear as we follow the light of wisdom.  Therefore, when we set and reinforce our intentions, remember not to fall into the traps of forms and self,   and we will proceed broadly in the pathway to Truth.

* * *

须菩提!又念过去于五百世作忍辱仙人,于尔所世,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。
是故须菩提!菩萨应离一切相,发阿耨多罗三藐三菩提心,不应住色生心,不应住声香味触法生心,应生无所住心。
若心有住,则为非住。
是故佛说:菩萨心不应住色布施。
“Subhuti, I also remember that in the past, during my former five hundred lives, I was a Ksantyrsi and held no conception of an ego, a personality, a being and a life.
Therefore, Subhuti, Bodhisattvas should forsake all conceptions of form and resolve to develop the Supreme Enlightenment Mind (Anuttara-samyaksam-bodhi). Their minds should not abide in form, sound, smell, taste, touch and dharma. Their minds should abide nowhere.

“If minds abide somewhere, it will be in falsehood.
This is why the Buddha says that Bodhisattvas’ minds should not abide in form when practising charity (dana)”.

须菩提!菩萨为利益一切众生故,应如是布施。
如来说:一切诸相,即是非相。又说:一切众生,则非众生。
须菩提!如来是真语者、实语者、如语者、不诳语者、不异语者。
须菩提!如来所得法,此法无实无虚。
须菩提!若菩萨心住于法而行布施,如人入暗,则(即)无所见;
若菩萨心不住法而行布施,如人有目,日光明照,见种种色。
“Subhuti, all Bodhisattvas should thus make offerings for the welfare of all living beings.
The Tathagata speaks of forms which are not forms and of living beings who are not living beings.
Subhuti, the Tathagatas’ words are true and correspond to reality. They are ultimate words, neither deceitful nor heterodox.
Subhuti, the Dharma the Tathagata has obtained is neither real nor unreal.
Subhuti, if a Bodhisattva practises charity ( dana ) with a mind abiding in things (dharma), he is like a man entering the darkness where he cannot see anything;
(but) if a Bodhisattva practises dana with a mind not abiding in dharma, he is like a man with open eyes, who can see everything in the sunshine.

须菩提!当来之世,若有善男子、善女人,能于此经受持读诵,则(即)为如来以佛智慧,悉知是人,悉见是人,皆得成就无量无边功德。
“Subhuti, in future ages, if a virtuous man or woman is able to receive, hold (in mind), read and recite this sutra, the Tathagata, by means of His Buddha Wisdom, will know and see clearly that such a person will achieve immeasurable and unlimitable merits.

1 Comment/in Buddhist, Chinese Philosophy, Online Class, Spiritual Cultivation /by Derek
  • buddha-meditation-endurance

Diamond Sutra – Transcending vs. Enduring Hatred

10/01/2013
10/01/2013

One day, when the Buddha was meditating as a Bodhisattva, king Kaliraja came test the Buddha.  He said, ok, now you are practicing the 6 paramitas (charity, precepts, endurance, diligent, concentration, wisdom), let see how enduring and charitable you are!  And he start cutting off Buddha’s limbs one by one.  The Buddha did not resist, and let Kaliraja cut off his limbs one by one.  Not only so, he declared that if Bodhisattva’s compassion is real, the body will resemble by itself.  And instantaneously, the body resembled.

How could it be so?  In this section of the Sutra, the Buddha explained that at the moment of  Kaliraja cutting off his limbs, in his awareness, there was no abiding in the false notion of self, others, beings and immortals (see early post  Diamond Sutra – self, others, beings, immortals).  Together with high level of practice in concentration and wisdom, the Buddha was not moved and therefore not affected during the test of disembodiment.

Therefore, the Buddha explained that in real endurance, there is actually no “one” enduring any “thing/feeling”, and therefore there is no anger and hatred.   In the Daoist tradition, Laozi also recommend transcending hatred over enduring hatred (see earlier post “Daodejing79 – Hatred meditate vs. not rising“.

You may ask, did the Buddha feel the pain?  In the process of transcendence, the feeling or sensation could still be there, but there is no “self” who get involved or participate in the process.

* * *

离相寂灭分第十四

LEAVING APPEARANCES AND STILL CESSATION, FOURTEEN

佛告须菩提:如是!如是!
若复有人,得闻是经,不惊、不怖、不畏,当知是人甚为希有。
何以故?须菩提!如来说:
The Buddha said: “Just so! Subhuti, just so!
If on the one hand, there be a man who listens to this sutra and is not filled with alarm, fear, or dread, you should know that such a person is most rare.
Why? Because, Subhuti, as the Tathagata says,

第一波罗蜜,非第一波罗蜜,是名第一波罗蜜。
须菩提!忍辱波罗蜜,如来说非忍辱波罗蜜。是名忍辱波罗蜜。
何以故?须菩提!如我昔为歌利王割截身体,
我于尔时,无我相、无人相、无众生相、无寿者相。
何以故?我于往昔节节支解时,若有我相、人相、众生相、寿者相,应生嗔恨。
the first perfection ( paramita) is not so (but) is (merely) called the first perfection (paramita.)
Subhuti, the Tathagata speaks of the Perfection of Patience (ksanti paramita) which is not but is called the Perfection of Patience.
Why? Because, Subhuti, in (a) past (life) when my body was mutilated by Kaliraja,
I had at that time no notion of an ego, a personality, a being and a life.
Why? Because, in the past, when my body was dismembered, if I (still) held the conception of an ego, a personality, a being and a life, I would have been stirred by feelings of anger and hatred.

4 Comments/in Buddhist, Chinese Philosophy, Daoism, Online Class /by Derek
  • lotus

Diamond Sutra – There is no Buddha who teach anything

09/24/2013
09/24/2013

Further to the earlier part of the Sutra “Buddha beyond form and appearance” and “There is no Buddha who attained enlightenment“, this chapter further describes that real Buddha cannot be recognized by its specific 32 characteristics in appearance, and that Buddha has not taught anything.

While some Buddhist scriptures describe Buddha to have 32 characteristics in appearance, it is also a well known scenario that whenever something genuine desired thing (like luxury goods) is known to the world, counterfeit appears as wolf covers in sheep’s clothes.  Therefore, when we see a Buddha/Bodhisattva comes with matching characteristics of what the scripture describes, be extra cautous: it could be a genuine perception, or it could be a demon appearing to test you! (refer to Chinese classic fiction – Journey to the West for some example of tests).  The Buddha foresaw this and therefore warned us ahead of time not to fall prey to these unreal imagination and counterfeit.

With 40+ years of teaching on earth, the Buddha has left with us many teachings perceived in sounds, words and languages.  While sound, words and languages are convenient ways that help us improve and proceed towards truth, ultimate teachings is beyond words and no word, and is beyond the describable “something” that was transmitted between the physical Buddha and his students. Therefore, from the absolute point of view, it is wrong to say that the Buddha had taught us anything, which imply a definable Buddha taught us some limited knowledge!

Real Buddha is beyond form, and no-form;

Real truth is beyond words, and no-word.

* * *

如法受持分第十三

ACCEPTING AND UPHOLDING THE DHARMA OF “THUSNESS”, THIRTEEN

尔时,须菩提白佛言:世尊!当何名此经?我等云何奉持?
Subhuti then asked the Buddha: World Honoured One, what name should be given to this sutra and how should we receive and hold it (in mind)?”

佛告须菩提:是经名为《金刚般若波罗蜜》,以是名字,汝当奉持。
The Buddha said:This sutra should be called ‘The Diamond prajna-paramita’ under which name you should receive and hold it.

所以者何?须菩提!
佛说般若波罗蜜,则非般若波罗蜜。是名般若波罗蜜。
“Why? Because, Subhuti,
the Prajna- paramita as expounded by the Buddha, is not Prajna- paramita but is (merely) so called.

须菩提!于意云何?如来有所说法不?
“Subhuti, what do you think Does the Tathagata expound the Dharma?”

须菩提白佛言:世尊!如来无所说。
Subhuti said: “World Honoured One, the Tathagata does not expound anything.”

* * *

须菩提!于意云何?可以三十二相见如来不?
“Subhuti, what do you think? Can the Tathagata be perceived by means of His thirty-two physical characteristics ( laksanas )?”

不也,世尊!不可以三十二相得见如来。
“’No, World Honoured One. The Tathagata cannot be perceived by them.

何以故?如来说:三十二相,即是非相,是名三十二相。
“Why? Because the Tathagata says they are not real but are (merely) called the thirty-two physical characteristics.”

3 Comments/in Buddhist, Chinese Philosophy, Online Class /by Derek
Page 3 of 512345

Contact

To conact Derek you can use the contact Form on the Contact Page.

Phone - (+86) 133 8714 8778

Links

  • Wudang Dao Institute

Recent Comments

  • Ricardo on Confucius Analects – Balance Work and Study
  • Derek on Dao De Jing core 33 chapters – completed!
  • Georgi Marinov on Dao De Jing core 33 chapters – completed!
  • Derek on Dao De Jing 2 – Dualistic nature of worldly standards, vs. non-dual lifestyle of sages

Recent Comments

  • Ricardo on Confucius Analects – Balance Work and Study
  • Derek on Dao De Jing core 33 chapters – completed!
  • Georgi Marinov on Dao De Jing core 33 chapters – completed!
  • Derek on Dao De Jing 2 – Dualistic nature of worldly standards, vs. non-dual lifestyle of sages
  • SKent on Diamond Sutra – the mystical presence of this Sutra
  • Sosiale medier – hvorfor markedsføre her? | tdidr on Autobiography of Confucius – Confucius Analects
  • tworzenie stron www kursy kraków on Happy Chinese New Year of the Horse!

Latest News

  • Health Tips during Virus Outbreak03/13/2020 - 11:25
  • lisiming.net01/12/2019 - 11:00
  • New Year01/01/2019 - 11:00
  • ZenZen Reality and Practice12/26/2017 - 19:36
  • Reference from Academia04/19/2015 - 15:35
  • US Tour 2014 – photo04/27/2014 - 12:51
  • practiceOnline Class – foundation course completed03/09/2014 - 10:56

Categories

  • Buddhist
  • Chinese Philosophy
  • Confucianism
  • Daoism
  • Health
  • News
  • Online Class
  • Spiritual Cultivation
  • Uncategorized
  • Wudang

Contact

To contact Derek you can use the Contact Form on the Contact Page.

© Copyright - Lisiming.net - Shimsy Website design