Tag:

  • 四十二章經 1 – 出家證果

    四十二章經 1 – 出家證果

    「佛言。辭親出家。識心達本。解無為法。名曰沙門。常行二百五十戒。進止清淨。為四真道行。成阿羅漢。」- 四十二章經 1 這裏每一章經典,都擁有一個四字的標題,去表述的那一章的宗旨是什麼,而這一章的標題是《出家證果》。 這一章分爲 2 部分; 第 1 部分:“佛言。辭親出家。識心達本。解無為法。名曰沙門” 第 2 部分:“常行二百五十戒。進止清淨。為四真道行。成阿羅漢” 第 1 部分提到沙門,大家知道什麽是沙門嗎? S: “出家修行既人。” 是的,第 1 個部分,就是闡述什麼為沙門,由佛陀的角度,他是怎樣看,如何才是一個修行的人呢。我們每一句去看,這裏有三句,如果三個條件都符合,就可成為出家修行人。 第一個條件,就是辭親出家,辭親一般來説,狹義的,就是指辭別親人或家人去道場修行。也就是我們傳統宗教意識上,拜別親人,出家去一個道場專心修行,這就叫辭親出家。但廣義一點去看,真正要做到出家,是 more than 形式上的出家。如果大家辭別親人,去廟裏面修行,但是心裏充滿各種個人慾望,充滿貪、嗔、癡、慢、疑,嚴格來說,都不是修行人。 真正的修行人,在各種角色都可以修行。所以廣義來看,辭親出家,應該是放下各種執愛的煩惱和偏見,錯誤的知見,以及情感、情緒上各種錯誤的偏執。能夠意識到,和放下,就是辭別這些我們覺得很親愛的東西。而對於那些顛倒、執著親愛的東西,如果我們能夠放下,廣義來說,這就稱爲出家了。 聽到這裏,大家還 ok 嗎? 這很重要哦,因為古代很多寺廟也是避難所,沒飯吃,或者需要接濟的人,可能會短暫地去投靠寺廟,甚至在動亂的時代,有些罪犯或通緝犯,都躲進那裏,當和尚回避一下。但是,當中也有真正的修行人,嘗試利用這個環境,去提升自己,認識真理。 這就是第 1 句– “沙門辭親出家” 好,來到第 2 句–“識心達本” 什麽是識心達本?識心就是認識自己的本心,也稱爲明心見性。這裡有兩個層次,如果我們嘗試從文字上拆解,識心達本有兩個字:“心”和“本”。要怎樣從文字去演繹呢?識心, 就是認識個人的思想意識心,就是個人心的層面; 達本, 就是我們之前說過的,超越個人分別層面的真理本源。所以,認識自心,認識本源,是兩個層面的認識和到達。所以,如果我們拆解明心見性,也可以用這個架構去理解,明自心如何生起,見到本性本源,它的存在,和自身的關係是怎樣,這就是明心見性。 S: “其實明心見性的心,係咪就係阿賴耶識呢?” 阿賴耶識是一個佛學的 term,是一個唯識宗的用詞。我覺得阿賴耶識的定義,so far 也不是太清晰。表面比較沒有爭議性的定義,就是它屬於一種背後的 database,所有人背後的universal database,由那裏所衍生的個人概念、身心、業力,種子,全部都是由這個資料庫走出來的。這是不是你對阿賴耶識的認知呢? S: “差唔多啦。”所以,這裏的明心是否明“阿賴耶識”? 我覺得, 這個 database 都是必經的階段。…

  • 無礙

    無礙

    明心見性,體會般若不二智,為理無礙 – 生命水平600+ 華嚴七信位 見性之後,能應用到日常生活中,為理事無礙 – 生命水平950+ 華嚴十信位 熟練後,圓融剩餘對立分別,理事相融,為事事無礙 – 生命水平990+ 華嚴等覺位 #靜觀 #覺悟 #佛 #華嚴 #智慧 #不二 #超越 #圓融 #生命 #圓滿 There are 3 levels of Buddhist Enlightenment: 1st level, realization of the intrinsic Prajna Nondual Wisdom, perceptually enlightenment, level of consciousness 600+. 2nd level, integration of intrinic Prajna Nondual Wisdom in daily life,…

  • 佛菩薩

    佛菩薩

    何謂佛菩薩? 佛為本體,菩薩為作用 光明正覺中,匯本體;智慧中,起綜合作用 階梯上,無體亂用,為凡夫;有體無用,為羅漢;有體有用,為菩薩;體用圓融,為佛 圓融中,體中起用,用中顯體,體即是用,用即是體,離體用,無體用,融體用,為體用 是為佛菩薩

  • 修行核心 – 能與所

    修行核心 – 能與所

    能為本心,所為現象 修行就是修心。先靜妄心,再找真心,然後置真心(能)於一處(所)。 置心一處,生命成長,開展,無事不辦。 最後人生定位至無邊無量,孕育生化萬物之無始無終不二源頭,重重無盡,無盡成長,無盡超越。 在此方向,若能置心(真心,本心,不二心)一處,便行行可修行,到處可修行。i.e. 工作可修行,家庭可修行,食飯可修行,掃地可修行,以至生活就是修行。 凡夫萬法中流轉聲聞悟能無有所緣覺能所中自在菩薩活用能所二普賢圓滿能所一佛圓滿中能所泯

  • 五乘道 Five Levels of Life

    五乘道 凡夫假有,散亂昏沉,迷茫生死,三界浮沉 聲聞入定,認滅為道,八萬劫後,原地再來 緣覺中觀,止觀相運,隨緣生死,智慧獨行 菩薩大悲,智慧緣行,層遞迴向,等妙同行 佛為究竟,一五五一,百花齊放,無盡所能 Five Levels of Life Ordinary people hold on to transient ownership, scattered and unaware, lost in life and death, floating passively in the three realms (desire, form, formless) Elementary practitioner abides in concentrations, falsely recognise annihiliation as enlightenment, and returns to as is after eons of time Intermediate practitioner…

  • Diamond Sutra – There is no Buddha who teach anything – 金刚经 – 没佛说法

    Diamond Sutra – There is no Buddha who teach anything – 金刚经 – 没佛说法

    Further to the earlier part of the Sutra “Buddha beyond form and appearance” and “There is no Buddha who attained enlightenment“, this chapter further describes that real Buddha cannot be recognized by its specific 32 characteristics in appearance, and that Buddha has not taught anything. While some Buddhist scriptures describe Buddha to have 32 characteristics…

  • Diamond Sutra – All Buddhas and their Supreme-Enlightenment-Dharma originate from this Sutra – 金刚经 – 一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出

    Diamond Sutra – All Buddhas and their Supreme-Enlightenment-Dharma originate from this Sutra – 金刚经 – 一切诸佛,及诸佛阿耨多罗三藐三菩提法,皆从此经出

    “All Buddhas and their teachings originate from this Sutra” said the Buddha.  The Sutra here, refers to not the printed Sutra, nor the spoken or written words, nor the teachings therein, but to the historical and on-going source of all the above.  The Sutra here, refers to the realization that Mahakasyapa had when Buddha raised the Lotus…

  • Diamond Sutra – Buddha beyond form and appearance – 金刚经 – 不可以身相得见如来

    Diamond Sutra – Buddha beyond form and appearance – 金刚经 – 不可以身相得见如来

    Can the Buddha be seen?  Can enlightened beings been recognized by certain appearance or form? Although there are certain descriptions of how Buddha or Bodhisattva may look, ultimately the reality and awareness of the Buddha, like the nature of the Tao depicted in Daodejing, are beyond form and descriptions.  Therefore, real Buddha is beyond form…